0722.341.026 si 021.230.0071 intre 9-18 (Luni-Vineri)
0724.334.580 TRADUCERI LEGALIZATE
Adresa : Bucuresti, Str. Putul lui Zamfir nr 51, Parter, sector 1 (intre Piata Dorobanti si Piata Floreasca)
Email: albion@albion.ro
Biroul nostru de traduceri va ofera servicii complete de traduceri autorizate si legalizate notarial, servicii de apostilare si asistenta in orice situatie care necesita prezenta unor interpreti autorizati de catre Ministerul Justitiei.
Cerintele cele mai des intalnite pentru legalizari sunt in principal pentru documentele de tip diplom de studii (bacalaureat, master, doctorat), hotarari judecatoresti, procuri sau imputerniciri notariale diverse. Relatiile favorizate de catre integrarea in Uniunea Europeana, precum si migratia fortei de munca, au generat un flux continuu sustinut de documente oficiale, care “intra” sau “ies” din Romania. De asemenea, importul si exportul catre (sau din) tari ale Uniunii Europene genereaza o serie de documente suplimentare, care trebuie traduse autorizat si apoi legalizate.
Traducerea actelor de studii necesita multa atentie si o cunoastere excelenta a corespondentei termenilor dintr-o limba in alta, unele discipline sau materii avand nevoie de traduceri stricte (in special traducerea cursurile de informatica, precum si traducerile specializarilor pe care le fac anumiti doctori, in tara sau in strainatate). In aparenta o misiune simpla pentru majoritatea traducatorilor, aceste traduceri necesita experienta si atentie : cifrele corespondente notelor sunt la fel de importante ca si traducerea in sine, transcrierea numelor din alfabete diferite trebuie facuta cu mare atentie.
Pentru infiintarea sucursalelor sau filialelor traducem si legalizam diverse evidente contabile (bilanturile si balante), certificate in scopuri de TVA, certificate de inregistrare de la Registrul Comertului, precum si certificate constatatoare.
Ce traduceri legalizam? | O lista scurta : |
---|---|
Traduceri legalizate de pasapoarte | Traduceri legalizate facturi pentru evidentele contabile |
Traduceri legalizate diplome de studii | Traduceri legalizate pentru documentatia de licitatie |
Traduceri legalizate contracte | Traduceri legalizate documente tehnice |
Traduceri legalizate comunicari si hotarari civile | Traduceri legalizate documente financiare |
Traduceri legalizate caziere judiciare si fiscale | Traduceri legalizate declaratii de eligibilitate fiscala |
Traduceri legalizate acte de provenienta autoturisme | Traduceri legalizate procuri vanzare-cumparare |
Traduceri legalizate diplome de bacalaureat | Traduceri legalizate contracte prestari servicii |
Traduceri legalizate diplome de master | Traduceri legalizate procese verbale |
Traduceri legalizate buletin, act de nastere | Traduceri legalizate permise de sedere |
Traduceri legalizate si apostilate: despre incheieri cu data certa
Incheierea cu data certa este un procedeu notarial (asemanator incheierii de legalizare) prin care se certifica autenticitatea documentului si se stabileste o data exacta la care s-a constatat autenticitatea. De regula trebuie sa prezentati 2 exemplare ale documentului la care se ataseaza o astfel de incheiere. Daca acest lucru nu este posibil, iar notarul refuza sa faca aceasta incheiere (desi Camera Notarilor precizeaza ca toti notarii sunt obligati sa faca incheieri cu data certa pentru acte ce urmeaza a fi apostilate), trebuie continuata procedura in asa fel incat documentele sa devina “acte notariale” .